* 마땅히 번역할 단어가 떠오르지 않아 적당한 이름을 붙이거나 원어를 그대로 읽은 단어는 옆에 원문
   표기를 병기했습니다.


「오마쥬」:과거의 명작에 존경의 의미를 담아, 부분적으로 연출이나 표현을 흉내내는 기법
「리스펙트」:과거의 명작에 존경의 의미를 담아, 그것을 의식하여 오리지날 스토리를 창작하는 행위
「페시티쉬」:과거의 명작을 베이스로 깔고 오리지날 스토리를 창작하는 행위
「패러디」:유명 작품을 부분적으로 재미있거나 이상하게 표현, 연출하는 행위
「인스파이어」:유명 작품을 저작권자의 동의 아래 소재를 재구성하여 작품을 만드는 행위
「모티브」:창작 아이디어를 다른 작품이나 역사 등에 적용하여 작품을 만드는 행위
「모지리(モジリ)」:작품에 등장하는 캐릭터 등의 명사를 일부러 다른 작품에서 가져오는 행위
「커버」:기존의 작품을 독자적인 해석으로 리메이크하는 행위(음악용어)

~여기까지는 원작을 제작자가 먼저 밝히는 경우가 많다~


「왕도」:그 장르의 작품을 원만하게 진행하다보면 피하기 어려운 정석 루트
「소재겹치기(かぶりネタ)」:다른 장르나 작품의 영향으로 우연히도 아이디어가 겹치는 경우.
「재리스펙트(孫ビキ)」:과거의 명작을 리스펙트한 작품을 또 한번 제 3자가 리스펙트 하는 행위
「재탕」:상업적인 사정으로 자신(자사)의 과거 히트작과 유사한 작품을 만드는 행위
「열화 카피」:상업적인 사정으로 히트 중인 작품과 유사한 작품을 만드는 행위

~업계사정에 무지한 사람은 표절을 부르짖지만, 본인들은 일단 오리지날 작품을 만드려는 의지가 있다~


「동인」:좋아하는 작품의 팬들이 모여 그 작품의 패러디나 페시티쉬를 만드는 행위
「파그리(パクリ)」:표절이 친고죄라는 점을 악용, 불필요할 정도로 다른 작품에서 소재를 차용하는 행위
「표절」:신고를 당해 법정에서 패소, 판매금지나 배상처분을 받은 작품 등

~오리지날을 만들 생각이 없는 사람들입니다, 까딱하면 범죄~

트랙백 주소 :: http://newkoman.mireene.com/tt/trackback/2792

댓글을 달아 주세요

  1. 무소war 2009/09/24 01:01  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    일등! 요즘 세태를 반영하는 리라쨩의 스레 번역 센스!

  2. 자유 2009/09/24 01:03  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오호 댓글이 한개있으면 한글로 '하나'라고 뜨는군요,ㅋㅋ

  3. 2009/09/24 01:05  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    파쿠리는 이쪽 업계(?) 사람들한테는 꽤 폭넓게 쓰이는 단어라고 합니다 :)

  4. 어머 2009/09/24 01:07  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    기뻐라ㅠㅠ
    아무튼 孫ビキ라니 표현 재밌네요

  5. 111 2009/09/24 01:14  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    재탕은 상업적인 사정
    자기표절은 능력의 한계
    ...려나

  6. Gendoh 2009/09/24 01:47  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저기에서도 극과 극에 있는데, 표절을 오마쥬라고 우기는 비양심이 너무 많아..


    그런데 パクリ는 그냥 "파쿠리"라고 읽는 게 낫지 않을까요? 아니면 모작 혹은 도작이라고 하면.. 표절과 겹치는가;;

    • 응? 2009/09/24 10:23  댓글주소  수정/삭제

      차라리 오마쥬라고 하면 몰라도...
      자신만의 창작물이다라고 우기면 표절..

  7. Xz 2009/09/24 02:41  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘 몰랐는데 좋은 정보들 얻고 갑니다.
    근데 동인이랑 페시티쉬는 어떤 차이인가요?

  8. riri 2009/09/24 07:19  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    리스펙트랑 페시티쉬는 존경의 의미가 있느냐 없느냐의 차이인 건가요?
    클램프의 Wish가 죠죠 동인지라든가 하는 말이 있던데, 그건 리스펙트 정도 되는 거려나?

  9. koolkat 2009/09/24 07:54  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    퍼갑니다. 출처명기해놨지만 만약에 지워야겠다고 생각하시면 얘기해주세요.

  10. 아스나리카 2009/09/24 09:04  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오, 좋은 정보 감사합니다> <

  11. dd 2009/09/24 11:50  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    모티브가 아니라 모티프 아닌가요...?

  12. 슈엔 2009/09/24 12:39  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    좋은 글이네요.
    출처 명시해서 퍼가겠습니다. 혹시나 안된다고 하시면 바로 지우도록 하겠습니다.

    언제나 재밌는 글 감사합니다.

  13. .... 2009/09/24 16:51  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    지금은 활동이 적은 모 여가수의 M/V 사건을 떠올려보면.

    그야말로 극과 극(오마쥬와 표절)인 경우구나...

    • 쿠쿠밥솥 2009/09/24 22:58  댓글주소  수정/삭제

      그래도 원작에 비길만한 슴가사이즈를 가지고 있었던
      대한민국의 유일한 가수였죠..--

  14. GEE 2009/09/24 17:52  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    뭐... 원작자가 고소하면 표절이고 내버려두면 오마주지...

  15. 꿈은사도 2009/09/24 20:37  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    그러니까 TMA는 「리스펙트」「페시티쉬」「패러디」,「모티브」,「모지리(モジリ)」이중에 뭐야??

    • .... 2009/09/24 21:02  댓글주소  수정/삭제

      그건 단순한 페x티쉬.

      애시당초 2차원의 그것에 욕정하는것 자체로 논외

  16. g분은 표절이 아니고 2009/09/24 22:03  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    파크리군요 ㅋ

  17. RollinBone 2009/09/25 11:15  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    pastiche를 '페시티쉬'라고 해 놓았는데, 보통 '파스티쉬'로 읽지 않나요?

  18. Kadalin 2009/09/25 16:38  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    동인이라도 오리지날을 만들 생각은 있을 텐데.

    • 코끼리엘리사 2009/09/25 16:41  댓글주소  수정/삭제

      계층이라기보다 그 행위나 결과물에 대한 이야기겠죠.
      오리지널 내놓으면 그건 여기서 말하는 동인을 벗어나니.

      [넓은 의미로 자기가 그려 자기가 내면 동호인으로서의 '동인'입니다만서도]

    • Nairrti 2013/05/15 16:23  댓글주소  수정/삭제

      엄밀하게는 캐릭터만 가져다 쓰는 오리지날류 동인물도 저작권법 위반이 될 수 있습니다.