× 담배를 핀다 ○담배 연기를 들이마셨다가 토한다
× 뜨거운 물을 끓인다 ○물을 끓여 뜨거운 물로 만든다
× 사슴같은 다리 ○사슴의 다리같은 다리
× 칠전 팔기 ○7번 넘어지면 7번 일어나기
× 일회용 카메라 ○사용 후 버리는 카메라
× 뜨거운 물을 끓인다 ○물을 끓여 뜨거운 물로 만든다
× 사슴같은 다리 ○사슴의 다리같은 다리
× 칠전 팔기 ○7번 넘어지면 7번 일어나기
× 일회용 카메라 ○사용 후 버리는 카메라
댓글을 달아 주세요
ㅇ1등1111등~
엇 뜨거운 물을 끓인다는 진짜네
포풍과도 같은 업데이트..
× 담배를 핀다
○ 담배를 피운다
인 줄 알았는데 아니었네요...
물을 뜨겁게 끓인다. 라고 하는게 짧고 간단하지 않을런지.
일본어를 조금 알면 더 공감날지도 몰겠네요.
1. 타바코오 스우 - 담배를 빤다
2. 오유오 타쿠 - 뜨거운물(오유)을 끓인다.
3. ?? 원문이 궁금하네요.
4~5. 한자니 같을 거고..
1, 2, 3번 굳이 일본어를 생각할 필요도 없이
담배는 펼 수 없는 물건이고
뜨거운 물은 이미 뜨겁고
사슴 같은 다리(사슴 ≠ 다리)는 존재할 수 없고
한국어적으론 '담배(연기)를 피우다'라고 이해하고 있었어요.
그럼 모든것은 일회용?
문 닫고 나가기 -> 나간 다음 문 닫기 (문닫고 나가는 당신은 초능력자!)
모든 카메라는 사용하고 나면 버립니다!
저도 10년간 사용해온 카메라를 버렸습니다!
사슴다리같은다리...;;;;
사슴다리 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
사슴의 다리와 같은 다리. -> 사슴과 같은 다리.
문제가 뭐지요?
'은어 같이 희고 매끄러운 손'하고 비교해보시면 알게 됩니다.
사슴과 같은 다리라면.........
그런 다리를 가진 사람은 총 다리가 8개?
라는 식이죠.ㅋㅋ
'사슴 같은 다리'는 다리가 사슴 자체와 비슷하다는 뜻으로 해석되기 때문인 것 같네요.
북한말 비슷하네요
담배를 피다는 표준어로 있는 표현이고
사슴같은 다리는 생략형이며
뜨거운물을 끓인다는 그냥 물을 끓인다 라고 하면 되고
칠전팔기는 모르겠고..
일회용카메라는 왜 달라진거지..
칠전팔기는 일곱번 넘어지고 여덟번 일어난다는 뜻인데,
이거 곰곰히 생각해보면 말이 안 맞죠
어떻게 일곱번 넘어졌는데 여덟번 일어나나요?
처음 기립상태도 한번으로 치는건가요? ㅋㅋ
그래서 하는 말이고요.
일회용 카메라는,
카메라를 1회 사용한다는 의미가 애매합니다.
사진 1회 촬영하고 버린다는 뜻일까요?
그래서 쓴 말입니다.
칠전팔기는 초기상태가 시작전이기 때문에 칠전팔기가 맞습니다.
ex)금연 도전 7번 실패 7번이면 그냥 실패고
도전7번 실패 7번에 도전 1번이 추가가 되야 사자성어가 의미하는뜻이 됩니다.
근데 누가 뜨거운물을 끓인다 라고 말함?
보통 물끓인다 이러거나 아니면 진짜 뜨거운물을 끓이고 있어서 그렇게말한거거나 ㅋ
사슴같은 다리 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
어떻게 생긴 다리인거냐 ㅋㅋㅋㅋㅋ