외국인이 길에서 어떤 지명을 묻는 도중, 한자를 모르다보니까 그걸 그림처럼 설명하는데
「Three box, Three line!」이라길래 무슨 소리인가 했더니「시나가와(品川)」였다.
「Three box, Three line!」이라길래 무슨 소리인가 했더니「시나가와(品川)」였다.
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
댓글을 달아 주세요
1...1빠!! ㅋㅋ
ㅇㅅㅇ 아침에도 올리시나..생각해보니 내가 늦게 일어난거구나;
스리 박스 스리 라인...... 뭐 애초에 한자는 그림이니까ㅡ_ㅡ;;
Three boxes, Three lines가 아닐까하고 애드리브
조..좋은 마지레스다.
하지만 외국인이 비영어권 국가의 사람이었다면?
말하는 사람 이전에 듣는 사람이 비 영어권이면
복수로 말했는지 단수로 말했는지 들리지도 않죠
여... 영어따윈... OTL...
센스가 좋네요 마치 스타골든벨 니콜의 눈높이를 맞춰요 같은 센스!?
品三
풉
그럼 凸은?
산을 표현한 수화
mountain sign
ㄹㅊㅇ/
조..좋은 내용이다.
우왕 출근해보니까 이렇게 기쁠수가!ㅋㅋㅋ
아는 지명 나왔다.. ;ㅁ;..
그럼 曰 은 Dick in a box 가 되나
ㅋㅋㅋㅋ아놔 이 좋은 리플이 왜 이제서야!!