신입사원 시절, 부서 내에서「전설의 스즈키씨」라는 이름을 곧잘 들었다.
처음에는 별 신경쓰지 않았지만, 사원들이 전설, 전설하므로 점점 신경이 쓰였다.
도대체 뭐가 전설이란 말인가·· 전설의 스즈키씨에 대한 나의 상상은 자꾸자꾸 부풀어 올랐다.
어느날, 주임으로부터「이 서류, 전설의 스즈키씨에게 건네주고 와」라는 부탁을 받았다.
처음에는 별 신경쓰지 않았지만, 사원들이 전설, 전설하므로 점점 신경이 쓰였다.
도대체 뭐가 전설이란 말인가·· 전설의 스즈키씨에 대한 나의 상상은 자꾸자꾸 부풀어 올랐다.
어느날, 주임으로부터「이 서류, 전설의 스즈키씨에게 건네주고 와」라는 부탁을 받았다.
「어디에 있습니까?」라고 되묻자,
「전설의 스즈키씨니까 당연히 전설의 방에 있겠지. 3층 안쪽이야」라는 것이었다.
마침내 전설의 스즈키씨를 만날 수 있다.
두근거리면서 3층 안쪽으로 가자「전기 설비과」가 있었다.
댓글을 달아 주세요
어, 음...어..그러니까..이건?!
순위 이런걸로 자랑하거나 그러지 맙시다
전설이궁요! (첫째인가?)
'전'기 '설'비과................의 스즈키씨군요 5초정도 생각했음
로리콘 샐러리맨 스즈키를 말하는겁니까?
과연... 전설이 될만도 하군요?
전설의 방이라고 하니 가운데 성검이라도 있어야 할거 같은게..
전기 관련은 뭐든 멋진말(?)을 만드는것 같네요;
저도 동아리새내기시절, 동기가 "전통컴의 00입니다"라고 하길래
전통컴?? 컴에도 전통이 있나보네.. 싶었는데
전기통신컴퓨터였어요ㅋㅋ
전통은 정보통신이라고 우기는.... 공대생 하나... 흠흠..
앗, 정보통신인가요?
3년전 일이라 되는대로 기억해서 적었더니..
부끄..-/////-
아아뇨,, 과명이란건 좀 대학맘이니...
전기통신과가 있을 수도 있죠..
제가 전통과라 -_-;
전기통신,전자통신,정보통신중 수두룩한 전통 중에...
정말 전통은 흠흠... 정보통신이라고 말한것 뿐입니다...
글고.. 사실.. 전기 와 통신은... 잘 안붙는 편이라서요... ㅎㅎ
전자통신과 는 또 좀 봤어도.. 전기통신은 못본것 같네요
정보통신은 정통이지 전통이가 슈ㅣ발
어라 그러네...ㅎㅎㅎ
글고보니 전자정보통신공학부의 정보통신과였구나..
그래서 전통 이라고 말했던... -_-;
졸업한지 오래되니 이젠 -_- 뭔과를 나왔는지도 헷갈리나.....
전설이네요.. !? 이해하고 나서 실소
이거 일본어로도 뜻이 통하나요?
전기설비 덴키세츠비 (電気設備 )
전설 덴세츠 (伝説)
발음이 같습니다
사무실에서 보다가 개뿜었네.ㅋㅋㅋㅋ
아..좋은 유머다
전설이 뭔가 했더니 전기 설비의 줄임이라서 전설이 되는거군요 ㅋㅋ
한자를 쓰는거라 가능한 동음이의어장난 ㅋㅋㅋㅋ
예지력 상승↗
ㅋㅋㅋ
한자를 쓰는 나라들만이 깊이 이해 가능한..ㅋㅋㅋ
잼있게봤습니다!!ㅋ
그럼 나는 신화의 김사장이다.
....
재미없어.
여기서라면 뺀찌의 곽부장에게 갖다주고 와. 라고...
마치 우리아버지가 군시절 대체 왜 "역전의 용사" 라고 불렸는가
수년을 궁금해하다가 몇년후 아버지가 있었던곳이 기차역 앞이었다는
사실을 알게되었을때의 허무함?
악 ㅋㅋ 진짜요? ㅎㅎ
이거...전설의 샐러리맨 스즈키씨( http://newkoman.mireene.com/tt/763 참조) 란 사람이 저 회사에 정말로 있는것인가! 해서 글쓴이가 놀란게 핵심(?) 아닌가 하는데요. ^^
멋지다 ㅋ 약았어, 놀리기나 하고 ㅎㅎ